При выходе на новые рынки регулярно возникает проблема знания иностранных языков. В частности, это может стать проблемой при сборе семантического ядра, поэтому сегодня мы расскажем, как можно решить эту проблему.
Какие бывают ключевые слова
У ключевых слов и фраз есть несколько разных видов классификации, которые отличаются по параметрам, все они влияют на конечную структуру семантического ядра. Рассмотрим некоторые из них.
По количеству включающих их запросов в месяц
В данном случае ключи бывают высокочастотные (ВЧ), среднечастотные (СЧ) и низкочастотные (НЧ).
Ключи с высокой частотой в семантическом ядре определяют тематику поиска, например — «оригинальная зарядка». Среднечастотные обычно намечают задачу поиска — «купить оригинальную зарядку». Низкочастотные ключи в структуре семантического ядра уточняют потребность. Пример — «купить оригинальную зарядку Xiaomi в Мск».
Конкретные цифры частотности зависят от тематики и определяются через сравнение. Например, у одного из них может быть 300 000 запросов, а у другого — 40 000, но при этом они оба высокочастотные в своей тематике.
По направленности
Здесь все ключевые слова и фразы делят на информационные, коммерческие и гео-ориентированные.
Первые при формировании семантического ядра помогают пользователю найти нужную ему информацию («ноутбук Lenovo»), вторые отражают намерение совершить покупку («купить ноутбук Lenovo»), а третьи уточняют геолокацию запроса («ноутбук Lenovo Новосибирск»).
По наличию упоминания бренда
В этой классификации ключи бывают:
- Витальные — состоящие только из названия — TraffNews, трафньюс;
- Брендовые — название плюс запрос — кейсы арбитраж TraffNews.
У каждой классификации разные цели и принцип действия, но все они применяются при формировании семантического ядра. Например, ВЧ-ключи дают больше охвата, но и подразумевают больше конкуренции, в то время как НЧ-ключи более редкие, но с ними больше шанс контакта с целевым пользователем.
Информационные ключи в семантическом ядре привлекут больше «холодного» трафика, тогда как коммерческие приятнут теплый и горячий трафик.
Гео-ориентированные ключи также повышают шанс контакта с потенциальным клиентом, а по витальным запросам легко занять первые строчки, посетителей — конвертировать в покупателей.
Так или иначе, в правильном семантическом ядре все эти виды ключей учтены и сбалансированы между собой в зависимости от того, что именно будет продвигать сайт.
Зачем нужен сбор семантического ядра под новые рынки
Детальное исследование семантики крайне важно при работе на новых рынках. Семантическое ядро систематизирует запросы и выделяет самые приоритетные. Это позволяет получить представление сразу о нескольких ключевых вещах:
- Как распределяется спрос;
- Какие рекламные объявления наиболее релевантны;
- Как правильно выстроить структуру сайта, которая будет способствовать продвижению и так далее.
Важно: ключевые фразы и поисковые запросы — не одно и то же, хотя и могут часто совпадать при построении семантического ядра. Ключевые фразы — это фразы, которые использует рекламодатель, чтобы таргетироваться на поисковые запросы — то, что мы с вами вводим в строке Яндекс или Google.
Запросы же могут содержать не только ключевую фразу, но и дополнительные слова. Кроме того, статистика гугла говорит о том, что примерно 15% запросов каждый день поисковики видят впервые.
Что дает сбор семантического ядра:
- Определить цену платной рекламы;
- Узнать объем запросов для органики, чтобы решить, стоит ли вам начинать работу в этом регионе.
Продвижение сайтов и локализация контента стоят немалых денег, поэтому следует четко понимать, с какими запросами вы работаете и по каким из них вы будете пускать рекламу.
После того как семантическое ядро собрано, специалист объединяет все слова в группы (или кластеры) по тому или иному принципу: по типу товара (ноутбуки, колонки), по модели (iPhone 12, Nothing Phone 2), по содержанию запроса (со словами цена, купить) и так далее.
Благодаря этому можно лучше настроить кампанию, подготовить подходящие объявления, распределить трафик на нужные посадочные страницы, одним словом — повысить эффективность продвижения.
Разбивка в семантическом ядре также поможет выстроить структуру сайта и отправить тексты с ключевикам в правильные разделы.
Можно ли отправить текст на перевод без лишних заморочек?
Можно, однако для сбора семантического ядра мы не советуем так делать, поскольку между переводом и локализацией текста под определенный регион есть большая разница.
Профессиональный перевод может не учесть специфику вашей сферы и региона, а также особенности сайта. Зачастую в них нет переводов инфографики или скриншотов, из-за чего при формировании семантического ядра можно наделать ошибок.
Здесь лучше сделать локализацию, так вы получаете полностью переведенные тексты и изображения, которые уже учитывают все детали, описанные выше.
В этом случае вашим текстом занимаются переводчик и SEO-специалист, которые понимают специфику и смогут все сделать так, чтобы не испортить семантическое ядро.
Какие могут быть проблемы при сборе семантики
Чтобы наглядно показать некоторые проблемы, с которыми вы можете столкнуться во время сбора семантического ядра, возьмем простой ключ «кофе в зернах».
Попробуем перевести его на французский язык. Скорее всего, онлайн-переводчик предложит вам вариант «café en grain». Проверяем ключ, видим частотность в 12100 запросов. Кажется, что пока все хорошо и в структуре семантического ядра проблем не будет.
Но если мы возьмем другой вариант перевода «grain de café», что переводится буквально как «зерновой кофе», статистика покажет на 6000 запросов больше.
Буквально на ровном месте вы из-за перевода можете внести в семантическое ядро неправильный ключ, частотность которого на 30% ниже. Прямые переводы на практике зачастую имеют более низкую частотность, поэтому мы рекомендуем проверять релевантность через SERPы, чтобы исключить эту проблему.
Работая с буржем и новыми регионами, при сборе и расширении семантического ядра нужно уделять внимание словообразованию, грамматике и даже диалектам регионов, в которых будет размещаться ваша реклама.
Многие считают, что при построении семантического ядра это не критично и важно лишь то, что это ключ и выдача по нему такая же. На самом деле специфику языка нужно учитывать. Более того, сам переводчик может не знать определенные тонкости.
Существенные ошибки — это не только окончания, но и пробелы или артикли, которые могут изменять значение слов или смысл предложения. Особенно следует учитывать это в немецком и испанском языках.
На изображении ниже наглядно показана разница по результатам прямого перевода и локализации. Здесь видно, насколько коварным бывает построение семантического ядра на некоторых языках.
Обратите внимание, что ключ как в испанском, так и в немецком языках при локализации — это не существительное, а глагол. Поэтому и текст страницы должен выстраиваться соответствующим образом.
На примере японского языка видно, как при локализации появляется уточнение hdd, что дает более высокую частотность, в отличие от абсолютно бесполезного прямого перевода.
Бесплатные сервисы для сбора семантического ядра
Мы собрали самые популярные сервисы и инструменты, которые точно помогут вам при формировании семантического ядра.
Яндекс Wordstat
С подбором слов от Яндекса вы можете изучить, сколько раз пользователи искали что-то по тем или иным конкретным фразам через поисковую систему компании.
Он разбивает информацию по словам и по регионам, а также по типу устройств, плюс выдает похожие запросы, которыми можно расширить семантическое ядро.
Google Trends
Полезная утилита от Google, с которой можно точно провести анализ трендов и сезонности запросов, а также прогнозировать спрос.
Сервис для сбора семантического ядра собирает вместе и выдает информацию по запросам в поисковике, новостях и YouTube, после чего выводит вам темы, наиболее популярные в разных странах. Можно посмотреть динамику популярности за разные периоды и в разных регионах.
А также похожие запросы и связанные тренды, которые помогут при расширении семантического ядра.
Semrush
Одно из самых популярных решений на рынке, умеет анализировать миллиарды запросов, в том числе для разных стран и городов.
С этим сервисом для сбора семантического ядра можно рассчитать ценность ключевых слов, а также сравнить их по тому, сколько органического трафика они привлекают к конкурентам. Одновременно можно анализировать до 1000 слов, причем алгоритм следит за динамикой изменения их ценности.
Yandex Wordstat Assistant
Расширение для браузера, которое упаковывает все возможности сервиса для сбора семантического ядра в маленькое окно, которое следует за вами по сайтам. Нужные фразы в список можно добавлять одним кликом по иконке «+» или вручную.
При это готовый список сохранится даже при закрытии браузера. Когда работа закончена, его можно скопировать целиком. Есть сортировка фраз по частотности, очередности добавления или алфавиту.
Доступно для Google Chrome, Mozilla Firefox, Яндекс.Браузера и Opera.
WordStater
Известный плагин для сбора ключевых и минус-слов в Wordstat, сделан для подбора фраз под РК в Яндекс Директе. Что умеет:
- Собирать и выгружать списки ключей с частотностью, операторами и без них;
- Комбинировать запросы между собой и убирать ненужные;
- Создавать UTM-метки;
- Прогнозировать стоимость клика и бюджет кампании;
- Оптимизировать уже запущенные ранее РК.
Сервис поможет как собрать с нуля, так и расширить семантическое ядро, если оно уже было собрано до этого.
SpyWords
Программа для сбора данных у конкурентов. С ней можно проводить анализ объявлений, которые показываются по отдельным запросам, собирать ключевые слова, которые приносят вашим конкурентам больше всего трафика, а также смотреть оптимизацию их лендов и сайтов.
С помощью этого сервиса для сбора семантического ядра новичку проще опираться на стратегии конкурентов — то есть на их максимально полные и целесообразные решения.
Как собрать правильное семантическое ядро
В первую очередь для сбора семантического ядра берем ключ на исходном языке, с которым вы планируете работать далее.
Переведите ключ при помощи любого хорошего онлайн-переводчика. Например, Google Translate.
Проверьте частотность ключа.
Проверьте топ выдачи по этому запросу.
Google построит выдачу даже в том случае, если ваш ключ «кривой» или не совсем правильно вписан.
Далее посмотрите, по каким ключам статьи располагаются в топе поиска.
Переведите наиболее частотные ключи при помощи переводчика в обратную сторону. Это позволит вам понять смысл ключей и выбрать наиболее подходящие.
Каким будет результат без дополнительных проверок
На скриншотах ниже мы можем продемонстрировать прирост трафика после проведения локализации при построении семантического ядра.
Результаты по Японии:
Что изменение и расширение семантического ядра поменяли в выдаче по Латинской Америке:
Прирост трафика по Франции после формирования семантического ядра по нашим рекомендациям:
Итог
Формирование семантического ядра — интересный, но сложный процесс. На каждом из этапов надо быть внимательным, чтобы не допустить попадания в список нецелевых ключевых фраз.
Несмотря на то, что работать с иностранными языками может быть непросто, и в структуре семантического ядра можно наделать ошибок, заниматься этим необходимо, если вы хотите эффективно продвигаться в других ГЕО.
Примеры из нашей статьи показывают, что одного только машинного или даже профессионального перевода слов не хватит — нужно работать в связке с SEO-специалистом, чтобы собрать правильное семантическое ядро.
Также читайте нашу свежую статью о работе с органическим трафиком в гемблинге — там мы также затронули тему семантики.